|
Minutes of the January 22, 2006 College of Heralds
Meeting |
|
[Note: These submissions appear on the
Jun 06 LoAR]
Meeting commenced at 11:00 AM.
In attendance were: Lachlan Crescent, Su Dolphin,
Illuminada Silver Trumpet, Santin Gold Forest, Damien
Sable Fret, Balthazar Seraph, Altan Gal (college chancellor
of the exchequer), Cormac Bellows, Vivienne Recorder,
Catherine de Winter, Rotheric Kynith, Maela Caimbeul and Cassandre
Loustaunau.
Upcoming meetings are: February 05, March 12, April 02, May 07, and June 25,
2006.
Crescent went over the information from October LOAR. Using Latin Patronimic
markers in Galeic names - documentary sources use this form, so it is
acceptable for use in Old or Middle Irish - Early Modern Irish would use only
Gaelic. There was request from Pelican for comment about grandfathering
elements and patterns. The need for adequate biographical references was
reviewed.
Unless otherwise noted, all submitters will accept the creation of a holding
name, if appropriate. Approved submissions will be forwarded on the February
22, 2006 Letter of Intent.
Altavia, Barony of
Robyn Foxle. New name.
[Name] The submitter is interested in a masculine name. He will accept all
changes and if changes must be made, he cares most about the sound.
Robyn is in Withycombe (p. 254, s.n. Robert). It is a
masculine name, and the entry notes Robyn Coventry Mysteries 15th
C.
Foxle is in R & W (p. 176, s.n. Foxlee, Foxley) John de
Foxle is dated to 1230 P (Nth)
The correct pronunciation of the surname is fox-lee, not
fox-l. The college discussed at much length the possible aural
conflict with Robin of Locksley. Removing "of" does not count toward
clearing the conflict. The surnames are not related; they are both locatives
based upon locations in differing counties. The college feels that there is
enough difference in the pronunciation of the surnames that they do not
conflict.
Name approved and forwarded to Laurel.
Angels, Barony of
Balthazar van der Brugghe. Change of device. Or, a
schnecke sable.
[Name] Name registered 08/03.
[Device] If registered, the submitter's previous device, Argent, in pale
a cloud sable and a bridge of one span gules masoned argent and a base wavy
azure (registered 08/03) should be retained as a badge.
This is clear of Or, a gurges sable within a bordure Gules (Amanda
of Coldcastle, 07/94). There is one CD via X.4.e for the change in primary
charge ("there is significant difference (a CD) between a gurges and a
schnecke" Cover Letter, 07/05 LoAR) and one via X.4.b for the removal of
the border.
Device approved and forwarded to Laurel.
Morten Skovrider. New name.
[Name] Submitter is interested in a masculine name authentic for
"Danish, will accept Scandinavian". He will accept minor but not
major changes, and if changes must be made, he cares most about the meaning
('Skovrider' should be Danish for 'forest steward').
Morten can be found in Academy of St. Gabriel Report 2896
dated to 1480-1530
(www.s-gabriel.org/2896).
Saint Gabriel's source is Fladby, Rolf, Kongebrev i Diplomatarium
Norvegicum (Oslo: Kommisjonen for Diplomatarium norgeficum. 1965) vol. 3,
nr. 929; vol. 6, nr. 632; vol. 14, nrr. 193-196, 697, 701; vol. 16, nr. 274
(front page:
http://www.dokpro.uio.no/dipl_norv/om_dn.html;
English search page:
http://www.dokpro.uio.no/dipl_norv/diplom_field_eng.html)
Skovrider has been found in a list of Old Norwegian
Occupations beginning with S
(http://www.steamships.org/research/occupations/s.html).
Skovrider translates to Forest Steward. For our purposes, this website is not
of very much use. This site reviews ship records beginning in 1821. While we do
not doubt the scholarship of the resource, the names therein are not period. We
were unable to corroborate the name in other Scandinavian name resources.
Without further documentation, we cannot forward this name (RfS II.1).
Name returned for insufficient documentation.
Morin Muir. Change of holding name from Cindy of
Angels.
[Name] Submitted as Mouren Muir. The submitter's device, Quarterly
lozengy Or and purpure and purpure, four triquestras inverted argent is
registered under the holding Cindy of Angels (03/00). The submitter doesn't
care about the gender of the name. She will accept all changes and if changes
must be made, she cares most about the sound. Her previous name submission,
Mouren Muir was returned by Laurel 02/03 for lack of documentation that
"Mouren" is a period name;
The submitter requested authenticity for Scots Gaelic and allowed minor
changes. Mouren was documented from Black (p. 616 s.n. Mouren).
However, this entry does not support the form Mouren as being used in
period. No time frame for the form Mouren is mentioned in this entry
at all, implying that the name is a modern Scots (a language closely related
to English) name. Instead, this entry gives Muirgen as Old Irish and
Morgen as Old Welsh forms of this name. Lacking evidence that
Mouren is a plausible name in period, it is not registerable.
As the submitter only allowed minor changes, and changing the language of
the given name from Scots to Welsh or Gaelic is a major change, we were unable
to change this name to a documentable form in order to register this name.
Similar sounding names that may interest the submitter include
Muirenn, an Irish Gaelic name dated to the 9th C in Ó
Corráin & Maguire p. 131 s.n. Muirenn, and Morina, which
is a Latinizied Irish name dated to the 14th C in Tangwystyl verch Morgant
Glasvryn's article "Names & Naming Practices in the Red Book of
Ormond"
(http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/lateirish/ormond.html).
Tangwystyl's article gives Morin as the hypothetical Gaelic name
represented by the Latin Morina.
Unfortunately, this is the same name as was previously returned and the
submitter has not provided any further documentation. In fact, the
documentation space on the form cites "Names & Naming Practices in the
Red Book of Ormond". This indicates to us that Laurel's suggested
Morin might be acceptable. And, of the three names suggested, this is
the one that appears to sound the closest to the submitted name. We have
therefore made this change.
Muir is in Black (p.617 s.n. Muir). The closest dated
spelling is John Mur or Muyr dated to 1469. Muir seems a reasonable spelling
variant, and was apparently acceptable at the time of her last submission.
Name approved as changed and forwarded to Laurel.
Nicolaie Potcoava. New Name and device. Azure, a chevron
Or in base a wolf sejant ululant argent.
[Name] The submitter wishes a masculine name.
Nicolaie is found in Aranhwy merch Catmael's (Sara L.
Uckelman) "Names from the Royal Lines of Moldavia and Walachia" dated
to 1599-1600
(www.ellipsis.cx/~liana/names/other/romanian.html).
Potcoava is found in the same source dated to 1577, with the
listed meaning of "horseshoe". We verified that the source was listed
on St. Gabriel's website.
[Armory] The submitter could draw the chevron a bit narrower to allow more
room for the wolf.
Name and device approved and forwarded to Laurel.
Roderick Leopold Schade. New name and device. Vert, a
sword inverted proper surmounted by a stag's skull argent.
[Name] Submitted as Rodaric Leopold Schade. Submitter has
marked no boxes.
We were not successful documenting the spelling "Rodaric" as a
German name or otherwise. Roderick is found in Withycombe
(p.255, s.n.Roderick) as a masculine name. "Old German Hrodric,
compound of hrothi 'fame' and 'richi 'rule', .. Roderick, however is not
infrequent in Scotland where it is used to render the Gaelic Ruaidhri 'the
red'... " Withycombe is unreliable with non-English spellings, and Bahlow
failed to corroborate the spelling "Hroderic". Therefore, we have
changed the name to the similar, Scots spelling. This name therefore combines
Scots and German, which is one step from period practice.
Leopold is found in Bahlow (p.333, s.n. Leopold(t))
"scholarly form for Germanic Liutbald (Luitpold, Lüpold: FN Leupold,
Leupelt), meaning 'bold among the people'; L is the patron saint of Austria,
this name is popular especially sh.f. Poldi; in Bav"
Schade is also found in Bahlow (p.480, s.n. Schade)
"(freq.) Schaade, UGer. Schad: one who does damage, a common surname for
(robber) knights." Dated to 1230 and 1283.
[Armory] Submitter should draw the head portion of the skull larger, but we
feel it is recognizable as a stag's skull because of the prominent antlers.
Name approved as changed and forwarded to Laurel. Device approved and
forwarded to Laurel.
Sabina de Mordone. New name and device. Argent, a
chevron gules between two lions and a Catherine's wheel azure.
[Name] submitter marked no boxes.
Sabina is found in R&W (p.388 s.n. Saban, Sabben Saben,
Sabin, Sabine) where Sabina is dated to 1186-1210. "There were
three saints named Sabinus and one Sabina." This is also found at
www.sca.org/heraldry/laurel/reaneyHZ.html.
de Mordone is found online at "British History online,
Subsidy Roll 1292 Cripplegate ward. Item #59". Abbreviations state the
name is from Cambridge or Surrey.
(www.british-history.ac.uk/report.asp?compid=31917)
R&W (p. 314 s.n. Morden) also mentions Thomas de Mordone
1235-6.
Name and device approved and forwarded to Laurel.
Una verch Morgant o Rhos. Kingdom resub name.
[Name] The submitter has checked no boxes. The submitter's previous name
submission, Una Morgant o Rhos was returned by Crescent 11/05 for use
of double given name (or unmarked patronymic) in Welsh. The submitter has fixed
the reason for return with the addition of the patronymic marker.
Una is found in OCM (p. 176, s.n. Una). The editors note
that it is extremely popular.
verch Morgant (daughter of Morgant). This name is found in
Morgan & Morgan, (p. 168, s.n. Morgan) "The OW form Morcant... the
name became Morgan in the med period. There are examples relatively late of
Morgant." They indicate two instances found in the RecCa Index
(Record of Carnarvon), which they fail to date.
o Rhos "of Rhios". The location is found in Dewi
Davis, Welsh Place Names and Their Meaning, (p. 40, s.n. Rhos), meaning
"moorland". Evans and Thomas' The New Welsh Dictionary lists
"o" under "from" p.293.
Name approved and forwarded to Laurel.
Caid, Kingdom of
Caid, Kingdom of. New badge. Azure, a tower between two
sets of four crescents conjoined in saltire horns outward argent.
[Name] Kingdom name registered 02/75. This badge is to be associated with
"Caidan Royal Artillery Corps".
Withdrawn by submitter.
Ingilborg Sigmundardottir. Kingdom resub. badge.
(Fieldless) A sheaf of a sword inverted between four arrows [argent*] bound
with a garter sable.
[Name] The submitter's name was registered 8/01. This badge is to be
associated with House Strongbow, which appears on the 08/25/05 Letter of Intent
from Caid.
[Armory] The submitter's previous design, identical but with an argent
garter, was returned by Crescent 11/05 for use of a restricted charge, a white
belt. Changing the color of the garter to sable clears this presumption
problem.
This design is undeniably period, despite the somewhat cumbersome blazon. We
note that "Fettered Cock Pewters" sells a charm nearly identical to
this design, which they call "Battle Archers"
(http://www.fetteredcockpewters.com/page_badges.htm).
The website states the charm is based upon the badge of Prince Arthur (brother
of Henry VIII). Pilgrim Souvenirs and Secular Badges (by Brian
Spencer, Museum of London, copyright 1998) says on p.298 while describing a
very similar badge without the central sword (#293), "Five arrows tied at
the middle was a badge of Arthur, Prince of Wales (1486-1502)"
Prince Arthur is an important enough person to protect his armory, but we
don't have a specific blazon to cite. Therefore, we feel the best course of
action is to forward this badge for the College's consideration.
Badge approved and forwarded to Laurel.
* Editor's note: The tincture "argent" was omitted from the blazon
on the original minutes and on the Letter of Intent of February 22, 2006.
Dolphin sent a Letter of Correction indicating this error on May 10, 2006.
Calafia, Barony of
Erdenitei Badm-a-Delgere. Laurel resub device. Or, a
ram-horned demon's head cabossed within an annulet of lotus petals
vert.
[Name] Registered by Laurel 11/05.
[Armory] This was returned on Laurel's 11/07/05 LoAR for lack of
identifiablity and reproducibility. The emblazon has been completely
redrawn.
Approved and forwarded to Laurel.
Gyldenholt, Barony of
Sáerlaith ingen mhim Neill. Kingdom resub device.
Azure a seahorse Or on a chief argent wavy three estoiles azure.
[Name] The submitter's name was forwarded to Laurel on Caid's 09/21/05 LoI
(and should be on the November LoAR)
[Device] This device was previously returned 12/11/05for insufficient
amplitude on the wavy line. This submission corrects these issues.
Device approved and forwarded to Laurel.
Western Seas, Barony of
Faolan O'Reilly. New name.
[Name] The submitter is interested in a masculine name authentic for 10th
Century Irish. He will accept minor but not major changes and if changes must
be made, he cares most about the meaning, "wolf".
Faolan is in OCM (p.92, s.n. Fáelán: Faolan),
meaning "wolf". The authors state, "...is a common early name...
Fourteen saints of this name include St Fáelán Find whose feast
day in 5 May. St. Fáelán brother of St. Fursu who was martyred in
Flanders about 656." Faolan is the modern (post 1200) spelling.
O'Reilly is in Maclysaght (p.257, s.n. (O) Reilly);
"One of the most numerous names in Ireland, especially so in Co. Cavan.
The prefix O has been widely resumed in the anglicized form."
Though the submitter requested changes to make the name authentic for 10th
Century Irish, we feel that a change to the Early Irish,
"Fáelán Ó Raghailligh" would constitute
a major change, which is disallowed by the submitter. Therefore, we are
forwarding this name as submitted.
Name approved and forwarded to Laurel.
Order of Precedence Notes
none
Bibliography
Aranhwy merch Catmael (Sara L. Uckelman), "Names from the Royal Lines of
Moldavia and Walachia",
(www.ellipsis.cx/~liana/names/other/romanian.html)
Bahlow, Hans. Dictionary of German Names. translated by Edda Gentry,
University of Wisconsin, Madison: Max Kade Institute for German-American
Studies, 1967, English version: 2002. [Bahlow/Gentry 2nd]
Black, George F. The Surnames of Scotland: Their Origin, Meaning, and
History. New York: The New York Public Library, 1946. Ninth printing, 1989.
[Black]
"British History online, Subsidy Roll 1292 Cripplegate ward. Item
#59".
(www.british-history.ac.uk/report.asp?compid=31917)
Davis, Dewi, Welsh Place Names and Their Meaning
Fladby, Rolf, Kongebrev i Diplomatarium Norvegicum (Oslo: Kommisjonen
for Diplomatarium norgeficum. 1965) vol. 3
MacLysaght, Edward. The Surnames of Ireland. 6th ed. Dublin: Irish Academic
Press, 1985. [MacLysaght]
Morgan, T.J. and Morgan, Prys, Welsh Surnames. Cardiff: University of
Wales Press, 1985 [Morgan & Morgan]
Ó Corráin, Donnchadh, and Maguire, Fidelma. Irish Names.
Dublin: The Lilliput Press, 1990. [OCM]
"Old Norwegian Occupations beginning with S"
(http://www.steamships.org/research/occupations/s.html)
Reaney, P. H., and Wilson, R. M. A Dictionary of English Surnames
Oxford: Oxford Uni. Press, 3rd ed. 1995. [R&W]
Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, "Names & Naming Practices in the
Red Book of Ormond" (http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/lateirish/ormond.html)
Withycombe, E. G. The Oxford Dictionary of English Christian Names.
Oxford: Oxford Uni. Press 3rd ed. 1977. [Withycombe]
Return to the Minutes list
Return to the main Herald's page
Return to the Caid home page
|