Warning: include(/home/caidadmin/sca-caid.org/inc/subheader.inc): failed to open stream: Permission denied in /home/heraldsadmin/heralds.sca-caid.org/minutes/2001/min0101.php on line 4

Warning: include(): Failed opening '/home/caidadmin/sca-caid.org/inc/subheader.inc' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php:/usr/local/php5/lib/pear') in /home/heraldsadmin/heralds.sca-caid.org/minutes/2001/min0101.php on line 4

Warning: include(/home/caidadmin/sca-caid.org/inc/left.inc): failed to open stream: Permission denied in /home/heraldsadmin/heralds.sca-caid.org/minutes/2001/min0101.php on line 7

Warning: include(): Failed opening '/home/caidadmin/sca-caid.org/inc/left.inc' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php:/usr/local/php5/lib/pear') in /home/heraldsadmin/heralds.sca-caid.org/minutes/2001/min0101.php on line 7

Minutes of the January 2001 Meeting

[Note: These submissions appear on the Aug 2001 LoAR]

Notes and Announcements

Crescent warns that from this point forward, all submissions must be in the "In Box" before 11:30 or they will be refused, as they delay the entire meeting's progress.

Please donate time at Estrella. Hours worked contribute to Caid's coffers.

James of the Lake has donated a set of antique books on Old Norse Names.


Altavia, Barony of

Gertraud von Wuerburg (New Badge)

Argent, a scarpe vert, overall a cross bottony gules

Name:
Registered by Laurel Jan 98.

BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL

Máenach mac Conáin (New Name)

Name:
Máenach is found in Ó Corráin and Maguire, pg. 131. mac is the Irish patronymic. Conán is found in Ó Corráin and Maguire, pg. 57. We cannot directly document the prior use of mac Conán. We have found the lenited form ó Conaín in Woulfe, pg. 474. If our lenition is in error we ask the College's indulgence to correct it.

NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL

Philippe de Nuits-Saint-George (New Name and Device)

Per saltire vert and sable a goblet Or

Name:

Submitted as Philippe de Nuits-St-George. Submitter cites www.s-gabriel.org/docs/bruges/given-list.html and www.sca.org/heraldry for Philippe, and asserts that Nuits-St-George is an important winemaking town on the Cote d'Or, Burgundy.

"Philippe" is found in Dauzat, Noms de Famille, p.481, with no date given.

"Nuits-Saint-George" is found in Columbia Lippencott, p. 1355 as a town in France; the age of the town's name is not documented.

Device:
The device conflicts with Ambrosia de Andalucia, badge for Ladies of the Bay, Per saltire Azure and Gules, a goblet Or (May 80?), Mary of Livermore (Sep 71?) Per chevron Argent and Gules in base a goblet Or and others. Submitter is advised that a better choice of coloring medium to more correctly represent the heraldic tinctures, is preferred.

NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL; DEVICE RETURNED FOR CONFLICT


Angels, Barony of

Muirenn nic Criomhthainn (New name and device)

Azure, three foxes sejant guardent contourney and a bordure wavy argent

Name:
Muirenn is found in Ó Corráin and Maguire, pg. 141, dated to 831. nic is the feminine patronymic. Criomhthainn is the lenited form found under MacCrohan in MacLysaght, pg. 65.
Device:
No conflicts found. We note to the submitter that the foxes may be drawn larger to fill the available space.

NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL


Calafia, Barony of

Aedan Macpherson (New Name and Device)

Per saltire azure and sable, an escarbuncle within an orle of ermine spots argent

Name:
The submitter wishes the prenom Aidan but was unable to solidly document this spelling, so is submitting the easily documented Aedan which is found in the article by J. Mittleman (Arval Benicoeur) "Concerning the Names Aidan, ..." found through Laurel's webpage. We also include a copy of Saint Gabriel's report for client #1947, wherein they indicate that Aedan would be perfectly appropriate but make no specific mention of the applicability of Aidan. We find the name Macpherson in Black, pg. 557, dated to 1420, and in Reaney and Wilson, pg. 293, undated in this spelling. Arval does indicate that the Aid- spellings are found in Latin and English contexts but are incorrect for Gaelic. We request the College's aid in giving the submitter his preferred Anglicized Scottish spelling.

NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL

Andreu Fayrfax (Kingdom Resub Device)

Azure chausse, in pale a cloud argent and an eagle's, head to sinister, Or

Name:
accepted by Crescent at the December 2000 chapter meeting
Device:
The device conflicts with Roane Fairggae of Lochland (May 80?) Argent on a pile throughout azure a harbour seal haurient argent; and Richard FitxGilbert (Aug 81) Argent on a pile throughout azure, a sun Or. By Laurel ruling of Nov 92, there is no difference between Azure chausse argent and Argent a pile throughout azure, and the charges on the azure part of the field contribute at most one CD.

DEVICE RETURNED FOR CONFLICT

Beatrice Lillian Miller of Caithness (New Name)

Name:
Beatrice is found in Withycombe, pg. 44, used by Dante in the 13th C, and by Shakespeare' in "Much Ado About Nothing". Lillian is also found in Withycombe, pg. 196, dating to the 16th C. Miller is found in Reaney and Wilson, pg. 310, dating to 1327. Caithness is found in Johnston "Placenames of Scotland", pg. 121, undated.

NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL

Clarastella Dolfi (New Name)

Name:
J. Mittleman (Arval Benicoeur) documents Clarastella to 13th C. Perugia (Italy) in his article "Feminine Given Names from Thirteenth Century Perugia" and included with the submission. Dolfi is found in de Felice, Cognomi, pg. 114, undated.

NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL

Katheryn Bedford (New Name and Device)

Vert, a chevron between three roses argent barbed and seeded Or, a chief embattled argent

Name:
Katheryn is documented in Reaney and Wilson, pg. 127, under the header Daughters, [Katheryn Doctor, dated to 1570.] Bedford is also from Reaney and Wilson, pg. 36, [William Bedford, dated to 1465.]

NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL

Nastaiia MacNeil (Laurel Resub Device)

Quarterly purpure and gules, a unicorn's head couped argent crined and armed, on a chief enarched Or two fleurs-de-lys sable

Name:
Registered by Laurel 09/00
Device:

The device was returned for conflict. Those conflicts are cleared by the addition of the secondary and tertiary charges.

It would be preferable if the unicorn's beard were drawn somewhat larger.

DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL

Quin Phelan (Kingdom Resub Name and Device)

Azure, a wolf's head cabossed within an orle of three feathers argent, three grenades argent enflamed gules

Name:
The submitter would prefer the spelling Quinn Phelan, but was only able to document Quin from Dauzat, pg. 504, who notes it is "anc. fr.". Phelan is found in MacLysaght, pg. 245, as the Anglicized spelling of the pre-Norman surname ó Faoláin. We beg the College's aid in documenting the submitter's preferred name.
Device:
We found the following SCA armory of Antoinette Saint Clair (July, '91) Azure, a wolf's head cabossed within an orle of lozenges argent. There is a difference of type [the orle] only, so we must return the armory for conflict. We recommend that the submitter use fewer charges on the field, or significantly change the arrangement of the charges (e.g. place the grenades on a chief).

NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL; DEVICE RETURNED FOR CONFLICT


Saint Artemas, College of (Calafia)

Saint Artemas, College of (New Badge)

Vert, two swords in saltire between in fess two goblets within a bordure Or

Name:
Registered by Laurel November 1988

BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL


Dreiburgen, Barony of

Goetz Ransom von Ravensburg (New name and device)

Per bend sinister gules a double headed eagle Or and checky argent and sable

Name:

The submitter asks that the sound and language be retained if changes are necessary; he desires the name to be authentic for German (undated).

"Götz" is found in Drosdowski, p.96 dated to the 15/16th C; it is a diminutive of "Gottfried". "Goetz" is an anglicized spelling.

"Ransom" is English, cited to Elizabeth Ransom, 1518, on Reaney & Wilson p. 372.

"Ravenburg" is a town in Germany, noted in Brechenmacher, p. 380, where the header spelling is "Ravensburg(er)". The earliest dates given for names derived from this town is 1287 (for "de Ravenspurk").

Device:
The device is blazoned as it is to indicate that the eagle is drawn approximately as though it were on a plain gules field, and then dimidiated by the per bend sinister. Since, after considerable discussion, we were unable to determine a blazon that clearly depicted the position and relationship with respect to the line of division of the eagle, this must be returned at a minimum for redraw. We note as well that Gules a double headed eagle Or is registered to the "Emperor of Constanople" (important non-SCA arms); depending on how this general motif is carried forward, this design could either conflict with, or be presumptuous of, those arms.

NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL; DEVICE RETURNED FOR REDRAW

Ian Ramsay (New Name)

Name:
Ian is found under John, in Withycombe, pg. 179, undated. Laurel has deemed Ian to be SCA-compatible (Jaelle Precedents, 04/97, page 11). Ramsay is found in Black, pp. 681-682, dated to 1198. We found Sir John Ramsay, in Webster's Biographical, pg. 1234, dated to 1580. Several members of the Caidan College present assert that the name Ian conflicts with John, but we were unable to find any rulings or precedents which support that assertion. Crescent therefore is forwarding this name to Laurel.

NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL

Morgan the Fell walker (Name Resub to Laurel, New badge)

[Fieldless] A heart argent pierced by two arrows inverted in saltire sable

Name:

This name was originally returned by Laurel March 1999 ... for lack of documentation for the use of "the" with a mundane name element. The submitter allowed no changes at that time.

The OED shows on pg. 3674 the use of the [adj.] walker, dated to 1578 ff. (e.g. the good walker, the slow walker, the fair walker). It also shows on pg. 980 the use of fell = "shrewd, clever, cunning", dated to 1475, "Till thay wer grown right large, wyse, and fell." We submit that the combination of "the fell walker", (i.e. "the shrewd walker"), should be comparable and therefore is SCA compatible.

NAME AND BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL


Gyldenholt, Barony of

Beathog nic Dhonnchaidh (New Device)

Gules chappé embattled, a talbot dormant Or between in pale the halves of a sword fracted proper

Name:
Registered by Laurel Feb 2000.

DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL

Beathog nic Dhonnchaidh (New Badge)

[Fieldless] A talbot's jambe erased palewise Or, maintaining a sprig of cranberry proper

Name:
Registered by Laurel Feb 2000
Device:

The cranberry sprig has a brown branch, vert leaves, and gules berries, since a lion's jambe is in this posture by default, we believe this would be the default posture for a talbot's jambe. We note that according to the OED, cranberry is native to the Old World, but may not have been known by that name (a number of alternates are given); in the interests of clarity, however, we are using the name most likely to be familiar to SCA heralds and artists.

Crescent notes for the submitter that as drawn it is very difficult to identify the jambe as belonging to a dog. Conflicts with Stevyn Silverthorne of Dracanmor (Aug 88) Per chevron inverted sable and gules, a lion's jambe palewise Or maintaining a crown of thorns Argent.

BADGE RETURNED FOR CONFLICT

Domhnall mac Pharlain (New Device)

Sable, a plate between three bulls' heads cabossed Or

Name:
Registered by Laurel Feb 2000. [Note: The name was spelled "Domhnakk" on the minutes.]

DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL

Domhnall mac Pharlain (New Badge)

[Fieldless] In pale a sprig of cranberry proper issuant from a bull's massacre Or

Name:
Registered by Laurel Feb 2000
Device:
The cranberry sprig has a brown branch, vert leaves, and gules berries. We note that according to the OED, cranberry is native to the Old World, but may not have been known by that name (a number of alternates are given); in the interests of clarity, however, we are using the name most likely to be familiar to SCA heralds and artists.

BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL

Fáelán mac Cathail (New Name)

Name:
Both names are documented from Ó Corráin and Maguire. Fáelán is found on page 92, and Cathail is the lenited form of Cathal on page 47. mac is the Irish patronymic. The College of St. Gabriel also asserts the submitted form in their report to client #2156.

NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL


Ildhafn, Shire of

Asbjørn Pedersen Marsvin (New Name and Device)

Per fess engrailed vert and azure, in pale a bear rampant maintaining a lightning flash and a dolphin Or

Name:

The submitter references Margrete I - Regent of the North, Danish National Museet, ISBN 87-89384-52-0, but does not include photocopies. The submitter desires his name to be authentic for 14th C Denmark, and will not accept major changes.

"Asbjørn" is taken from "Esbjørn Djeken" mentioned as Queen Margarethe's baliff. "Asbiørn" is found in Lind, col 64, dated to 1410. The "i"-"j" alteration seems reasonable, given that Geirr Bassi, p. 8 shows Ásbj{o,}rn"

"Pedersen" is intended to be a Danish patronymic, taken from the given name "Peder". "Pedr, -er, -ar" is found in Lind, col 831, dated to 1383, 1427, 1438; the genitive is shown in a variety of forms, including "Peders, -r[s], -rss", dated to 1424, 1444. "Pedersen" is also found in Columbia Lippencott under "Pedersen, Christiern" (1480?-1554), a Danish historian and theologian.

"Marsvin" is a Danish word meaning "Dolphin" and is the adopted family name of the person. "Marsvin" means "porpoise or guinea pig", according to the Langenscheidt Lilliput Dictionary Danish-English, p. 248 and Wessely's Swedish-English Dictionary (Philadelphia: David McKay, apparently undated); Gabrielsen's English-Norwegian/Nowegian-English Dictionary (New York: Hippocrene, 1986) shows "marsvin" as meaning "guinea pig", as does Modern svensk-engelsk ordbok (Stockholm: Bokförlaget Prisma, 1970). Wessely's Swedish-English Dictionary translates the English "dolphin" as "hafsvin, delfin", and "porpoise" as "marsvin; tumlare".

The Caidan College is aware that the general nature of medieval Danish names included the adoption of surnames at approximately the time the submitter intends. We lack the resources to conclusively demonstrate that this particular word order is period.

Device:
The device is returned because the low contrast between the two halves of the field renders the complex line of division as not distinguishable. The engrailing should also be bolder, this might be reason for return (for redraw) in and of itself.

NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL; DEVICE RETURNED FOR STYLE

Inigo Missaglia (New Name and Device)

Purpure a chevron between three grape leaves within an orle Or

Name:

"Inigo" is found in Withycombe, p. 162 as a Bishop of Antioch martyred ca AD 104-117, and as a form of the name of St. Ignatius Loyola (Inigo Lopez de Pecable). "Inigo" is also found in De Felice (Nomi), p. 211.

The submitter believes "Missaglia" to mean armorer or weaponsmith. http://gallery.euroweb.hu/database/glossary/families/missagli.html; a family of Italian armorers ca 1451.

Device:
With regard to the blazon, we note the example of Stuart, which Boutell blazoned Or, a fess checky azure and argent within a double tressure flory counter flory gules, and emblazoned with the fess ending at the double tressure.

NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL

Marina Jensdatter (Change of Primary Name, New Device)

Azure, a fish haurient embowed within a bordure Or

Name:

Change from: Muireann inghean Eoghain ui Maoilmheaghna, registered 06/96

(submitted as Marienna Jensdatter) The submitter asserts that Marienna is a Danish cognate of Mary. We were unable to find any supportive documentation, but have found Marína in Lind, Norsk-Islandska Dopnamn, column 764. Jensdatter is the feminine Norwegian patronymic -datter with the given name Jens which we find in Bahlow, pg. 276, dated to 1593. We note that the citation places the name on the border of Denmark. We also find Iænis, -n[s], -nss in Lind, column 664, dated to the 16th C, which reportedly comes from the Biblical name Johannes.. We note that Lind shows no Norse names beginning with "J".

Device:
The submitter Blazoned the fish 'a salmon.' We cite Robert the Pilgrim (Jan, '73, Caid) Azure, a fish haurient vorant of a Latin cross, both Or. We note Bruce Draconarius Precedent under "Fish -- Misc", "Prior rulings notwithstanding, there is no difference between naiant and naiant embowed: the naiant posture often includes a slight embowment". We suspect this also applies to fish haurient, but are unsure and wish Laurel to decide. There is one CD for the bordure. Since the possible conflict cited is in our files, we have done a visual comparison and believe that the removal of the cross is significant enough to count for difference, and we include a copy for the College's opinion. We are unsure if the exaggerated embowing in this posture will count for any difference but are skeptical because of Bruce's ruling.

NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL


Southron Gaard, Barony of

Southron Gaard, Barony of; for the Order of the Tour d'Or (New badge)

[Fieldless] On a mullet of eight points gules, a tower Or

Name:
The Barony's name was registered 12/83. The order name was registered 01/99.
Device:

There was considerable discussion regarding whether this emblazon is registerable, given the potentially "barely overall" status of the tower. This should be redrawn to ensure the tower is clearly on the mullet or clearly overall.

There are several conflicts with this drawn as on the mullet; this is driven by the facts that the tower is a tertiary charge and is not "simple" armory. Because of this, Alaric von Rotstern (Nov 79) [Fieldless] A mullet of eight points gules pierced and charged with an annulet Or is a conflict, as is Von Cueur (Jan 73) Ermine, on a sun gules a heart Or, and at least one other.

We note Or, a sun throughout gules surmounted by a mount vert, overall a tower Or (Badge, Mathilde Helene Caitlin MacCraobh, Jul 82, for Ard Dachaidh Thoir); we count this clear of this drawn with the tower overall, with one CD for the field and one for the mount.

As group armory, evidence of support by the group is necessary; as this evidence was not provided, this must be returned for that reason.

BADGE RETURNED FOR CONFLICT AND LACK OF EVIDENCE OF SUPPORT

Martuccio Calvacanti (New Name and Device)

Purpure, a cockatrice argent

Name:

The submitter will not accept major changes, and desires the name to be masculine, and authentic for "Italian." The submitter will not allow the formation of a holding name.

"Martuccio" is a character from Boccaccio' Decameron, as a dimumitive of "Matthew"; found specifically in the 2nd story of the Fifth Day "Gostanza and Martuccio Gomito", photocopies supplied by the Caidan College.

"Cavalcanti" is asserted by the submitter to be an Italian surname, with an example of a tutor of a friend of Machiavelli. The surname is found in Webster's Biographical Dictionary, page 268, Guido Cavalcanti, Florentine poet and philosopher, lived ca 1250-1300.

Device:

There is some uncertainty as to whether a cockatrice is clearly different than a wyvern (there being a number of potential conflicts with wyverns). In 11/97, Laurel ruled that a dragon and a cockatrice, since they were considered different in period, would be considered different. This ruling clears a number of potential conflicts.

However, since Irene of Kensington (May 70?) Vert, a basilisk statant wings addorsed argent, is in conflict unless a cockatrice and a basilisk are a CD apart, and the only common difference between the two is the addition of a dragon or serpent's head on the end of the tail (see Denny's Heraldic Imagination and the Pictorial Dictionary), this must be returned.

NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL; DEVICE RETURNED FOR CONFLICT

Rowena Le Sarjent (New Badge)

Purpure, a fleur-de-lys bendwise sustained by an eagle's jambe erased a la quisse argent armed Or

Name:
Registered by Laurel 06/91.

BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL


Bibliography

Arval Benicoeur Feminine Given Names from Thirteenth Century Perugia, at http.www.s-gabriel.org/names/arval/perugia/perugiafemAlpha.html

Black, George F. 1946. The Surnames of Scotland: Their Origin, Meaning, and History. New York: The New York Public Library. Ninth printing, 1989.

Brechenmacher, Josef Karlmann. Etymologisches Woerterbuch der Deutschen Familiennamen. Limburg a.d. Lahn: C.A. Starke Verlag.

Dauzat, A. (1987). Dictionnaire Étymologique des Noms de Famille et des Prénoms de France. Larousse, Paris. Reviewed and augmented by Marie-Thérèse Morlet.

De Felice, E. (1986). Dizionario dei Cognomi Italiani. Arnoldo Mondadori Editore S.p.A, Milan, fourth edition.

De Felice, E. (1986). Dizionario dei Nomi Italiani. Arnoldo Mondadori Editore S.p.A, Milan.

Drosdowski, Gunther. Unsere Vornamen im Wandel der Jahrhunderte. Starke Verlag: Limburg, 1985.

Gabrielsen's English-Norwegian/Nowegian-English Dictionary (New York: Hippocrene, 1986)

Geirr Bassi Haraldsson. 1977. The Old Norse Name. Studia Marklandica: Olney, MD.

Johnston, J. B. (1934) Place-Names of Scotland. London: John Murray 3rd ed.

Langenscheidt Lilliput Dictionary Danish-English,

MacLysaght, E. 1985. The Surnames of Ireland. Irish Academic Press: Dublin, sixth edition

Modern svensk-engelsk ordbok (Stockholm: Bokförlaget

Neilson, W. A. editor (1951). Webster's Biographical Dictionary. G. & C. Merriam Co., Springfield, MA.

Ó Corráin, D. and F. Maguire 1981. Gaelic Personal Names The Academy Press: Dublin.

Oxford University, editor 1971. The Compact Edition of the Oxford English Dictionary. Oxford University Press, Oxford.

Reaney, P. H. (1967) The Origin of English Surnames, Rutledge and Paul, London.

Reaney, P. H., and Wilson, R. M. 1995. A Dictionary of British Surnames Oxford University Press, Oxford, third ed.

Seltzer, L. E., ed. (1952). The Columbia Lippincott Gazetteer of the World. Columbia University Press, Morningside Heights, NY.

Talen Gwynek. (1994) "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames" Known World Heraldic Symposium Proceedings, Kingdom of Trimaris AS XXIX, pp81-114. Free Trumpet Press West

Wessely's Swedish-English Dictionary (Philadelphia: David McKay, apparently undated);

Withycombe, E. G. The Oxford Dictionary of English Christian Names 1977. Third. Oxford University Press: Oxford.

Woulfe Patrick Sloinnte Gaetheal ir Gall: Irish Names and Surnames Genealogical Publishing Company 1967 Baltimore.


Return to the Minutes list
Return to the main Herald's page
Return to the Caid home page

Comments, suggestions or updates regarding this site should be sent to the .

Standard Disclaimer