| Minutes of the 18 July 1999 Meeting[Note: These submissions appear on the Dec 1999 LoAR] Notes and AnnouncementsFuture meeting dates are: 22 August, 12 September, 17 October, 7 November,
 and 12 December. Meeting was called to order at 11:22. The last name was considered and closed
 at 16:15. There were 37 actions considered. On the matter of Her Majesty's name. She has a new name in submission. She
 prefers to be called by this usage, so when you speak to or of her, you should
 use the nickname "tSeanachaidhe" [pronounced:
 Shannahie]. Even when reading official documents, use her nickname.
 She will correct you in court if you do not use her preferred
 pronunciation. Their Majesties have expressed their intent to change kingdom law with
 regards to eligibility for crown tourney. The new requirements are only those
 stated in corpora. The requirement that the fighter and consort have name and
 arms registered or in submission, letter of intent, and 6 events in previous
 reign are all being removed. It has been Caidan tradition for quite some time that only fighting titles
 are called on the field. This tradition was reviewed at the last pan-peerage
 meeting, and it appears that the tradition was re-affirmed. However, the exact
 interpretation of this has never been clarified, given that there are several
 kinds of "fields" and several sets of titles. The issue having been
 raised, Crescent has decided that fighting titles can be transferred between
 fields. Knights can be called on the rapier field, Dons can be called on the
 heavy weapons list, etc. Keep in mind that only fighting titles (AoA from
 Gauntlet, for example) will be called Lord on the field. One whose
 honorific comes from a non-fighting AoA level award shall not be so styled. It
 is up to the fighters to decide which, if any, title will be called. Only one
 title will be called. Palatine Barons - those who who win Baronage in a
 heavy-weapons contest - call their titles during their reign, but not when made
 court barons following their reign as Palatine Barons. A Gaelic Dictionary has been donated by Lady Aislinn from the Shire of
 al-Sahid. The College thanks her. Great Western War III is coming up. We need consulting and field heralds
 (criers for the morning and evening announcements). Herald's point will be in a
 rented pavilion. Banners to dress it up would be nice. Please contact Aurum to
 volunteer. If you are interested in learning how to do this job, contact her as
 well. Darkwell War is coming, the end of this month. Please come. Heralds will be
 needed. Anyone who is working an event which has a Royal Presence, please get
 announcements with awards to Dolphin or Mannus, we'd like to publish the
 information. Please send it to
  if you wish to email
 it. Please send them as plain-text email. Event reports should be sent to
 Crescent, Golden Rose, and Manus.  To subscribe to the Caid Herald's mailing
 list [original subscription directions deleted in favor of a link to the list page.] KWHS was last month. De-facto transition of Laurel's office has happened.
 Dejure transition will be soon. New Laurel is Elsbeth Ann Roth who lives in the
 East. Next year's KWHS might (will probably) be in Ansteorra. Happy Birthday dear Crescent! 
 Altavia, Barony ofDierdre nyn Donald ap Madoc (New Name (Change))
 Name:"Deidre" may be found in Ó Corráin and Maguire
   pg. 71, but we have no reliable documentation for the submitter's spelling.
   "Donald" may be found in Ó Corráin and Maguire pg.
   75. "Madoc" is found in Ó Corráin and Maguire pg.
   156. Unfortunately, the submitter mixes the Gaelic article "nyn" with
   an English name "Donald" which we cannot plausibly document. We
   recommend that the entire name be in a single language (i.e. Scots Gaelic),
   or at least that the name "Donald" be given in the Scots variant.
   At the same time it is necessary to change the second article "ap"
   to "mac" or "map" to be consistent with the location of
   the first half of the name. The submitter does not explicitly state her
   intention for the old name so we assume that she wishes it to be
   released. NAME RETURNED FOR LACK OF DOCUMENTATION Gertraud von Wuerzburg (New badge)Quarterly argent and vert, a cross bottony gules 
 Name:Registered 01/98 BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL Simon the Rock (New name and device)Vert, a Celtic cross within a bordure embattled argent 
 Name:This submission is considered presumptuous as the name is one of the
   apostles from the Christian Bible. We cite Mathew 6:16-19. Wherein St. Peter,
   referred to as Simon-Peter is called the rock by Christ.Device:We cite "Theron de Caermon" 4/96, Vert, a tau cross within a
   bordure embattled argent. NAME RETURNED FOR PRESUMPTIONDEVICE RETURNED FOR CONFLICT
 
 Calafia, Barony ofAmanda O'Kellahan (New Name and Device)Azure, a horse passant and on a base pointed argent a drop spindle
 azure 
 Name:"Amanda" is the submitter's mundane name, and she has supplied a
   photocopy of her driver's licence. According to Withycombe, pg. 18 the name
   is a 17th C invention. "O'Kellahan" is found under
   "O'Kelaghan" in Maclysaght pg. 174. Both of these names are
   variants of "Kealaghan", on page 170. NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL Antèa Francésca da Santa Lucia (New Name)
 Name:Submitted as Antea Francesca de Santa Lucia. "Antèa" is the feminine form of "Antèo",
   found in de Felice-Nomi, pg 68. "Francésca" is the feminine
   form of "Francesco", also found in de Felice-Nomi pg. 175.
   "da" is the Italian locative "from the town of", and she
   claims her origin as "Santa Lucia", a town in Italy, which we found
   undated in Columbia-Lippencott, pg. 1690. NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL Charles Laighléis (New Name)
 Name:"Charles" can be found in Withycombe pg. 62, and dates to the
   1273. "Laighléis" is found in MacLysaght pg. 191 under
   "Lawless". NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL Éblenn ingen meic an Úcaire (New Name)
 Name:"Éblenn" is from Ó Corráin and Maguire pg.
   82 under "Ébliu". "ingen" means "daughter
   of" from Talan-Feminine. "Mac an Úcaire" is a surname
   from MacLysaght pg. 116. NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL Maelduin Mac Corby (New name and Device)Argent, vêtu a corby displayed sable 
 Name:"Maelduin", is found in Black p. 573, under Maeldun, died 1055.
   Ó Corráin and Maguire shows this as "Máel
   Dúin" dated to 722. "Mac Corby", is found in MacLysaght
   p. 58. Ó Corráin and Maguire p. 129.Device:We note "Cealmhain Realt Dubh" 11/81, argent
   vêtu-ployé sable and "Magnus Boskin" 1/92 Caid,
   argent vêtu-ployé a sword fesswise sable. These are
   clear because of X.1. (addition of primary) and X.2 (complete change of
   primary). Additionally, Da'ud [1] says "there is a CVD for...modifying
   the line of division of the field from straight to 'ployé' or embowed
   to base." LoAR 3/91, p. 3. Further, crescent cites "Monfred, King of Sicily" important
   non-SCA arms registered 12/94, Argent, an eagle displayed sable and
   "Germany" important non-SCA arms, 12/94, Or, an eagle displayed
   sable. "Rurik of Mirkwood" 8/71, Quarterly gules and
   argent, a falcon displayed sable. There are 2 CDs, one for the field,
   one for the eagle or falcon to the raven. Lastly, Crescent cites "Bran of Cornwall" 8/72, vair, a
   raven displayed sable. If the submitter draws it as Sable, on a
   lozenge... (not throughout), it should be clear of this. NAME APPROVED AND SENT TO LAURELDEVICE RETURNED FOR CONFLICT
 Patrick of Avebury (Badge resubmission Laurel)[Fieldless]: A compass-star within and conjoined to an annulet sable
 charged with a crux ansata argent 
 Name:Registered by laurel 03/99Badge:This is not sufficiently conjoined to the annulet. This can be corrected
   either by showing all of the arms of the compass-star distinctly touching the
   annulet, or putting it on an argent field. RETURNED FOR REDRAW Runa Ragnarsdottir (New badge)[Fieldless]: On a maple leaf vert a decrescent Or 
 Name:Registered by laurel 12/97 Note:This is the badge for a new household. House name is being registered
   by a different submitter.Badge:Crescent cites "Siobhan O'Riordain" 5/91, Atlantia, [Fieldless]
   On an elm leaf vert an apple Or and "Stevyn of Beinn nam
   Faoghla" 10/93 Trimaris, [Fieldless] on a blackthorn leaf vert an
   increscent argent as well as a number of other examples of charged
   single lobed vert leaves. These are clear for 1 CD for fieldlessness, one CD
   for type of leaf. By precedent, (Da'ud 2, 5/94 p. 9) there is a CD between a
   single-lobed leaf and it appears reasonable to extend this to a CD between
   any single-lobed leaf and a maple leaf, we consider these to be clear. APPROVED AND SENT TO LAUREL Seaan Dowe (New Name)
 Name:"Seaan" is a variant spelling of "Sean", found in
   Ó Corráin and Maguire pg. 163. "Dowe" is from Black
   pg. 218 and is found under "Dove" and dates to 1370 in this
   spelling. No variants (such as John Doe, Jean D'Eaux) were found in the
   Armorial. NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL Tycho Kepler (New name and device)Azure, a swan contourny argent and in chief three wheels Or 
 Name:"Tycho" is found in Webster's Biographical p. 185, dated to
   1546. "Kepler" is found in Webster's Biographical p. 815, dated to
   1571.Device:Crescent cites "Brendan McCarrel" 6/93 Merridies Azure, a
   swan rousant contourny and a chief embattled argent. Clear by number and
   color. APPROVED AND SENT TO LAUREL Valerianus Magnus (New device)Per bend rayonny azure and Or 
 Name:submitted on the Caidan LoI of 04/15/99Device:Please feed the rayonny. Bigger, fewer, healthier. APPROVED AND SENT TO LAUREL Zhivana Anastasiia Svemirovna (New Household Name: House of the Amber
 Moon)
 Name:Submitter's name registered 09/98. "Amber" is a color. See its entry in the OED pg. 67, and in
   specific the phrase "amber tresses", dated to 1594.
   "Moon" may be found in the OED pg. 1845. NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL 
 Dreiburgen, Barony ofElaine of Elswicke (New: name change and device change)Per chevron per pale azure and purpure and argent plumetty sable in chief
 a crescent between two stags salient respectant argent. 
 Name:Changing primary persona from "Elaine of Elswicke" to
   "Sigrid Svanjharta Einarsdottir". Wants to retain previous persona
   as secondary. "Sigrid" found in GeirrBassi p. 14, spelled
   "Sigriðr". This appears to be the anglicized form.
   "Svanjharta" is found in Modern Svensk-Engelsk Ordbok p. 455, svan
   (swan), p. 183-183, -hjärtad (found under hård) means hearted (the
   entry is for "hårdhjärtad" meaning
   "hardhearted". Intended meaning is swanheart. Old Norse names do
   not tend to the abstract. After discussion with the submitter, the name is
   being returned for better research. "Einarsdottir,"
   "Einar" is found in GeirrBassi p. 9. This construction follows the
   rules as found on p. 17.Device:No instructions are given for the submitter's previous device. The field could be described as per-pale inverted, but the given
   blazon gives a more accurate description of the emblazon given. Note: Crescent cites RfS 8.2.b.v "Elements equally divided in three
   tinctures must have good contrast between two of their parts" and
   8.2.a.iii "Good contrast exists between an element equally divided of a
   color and a metal and any other element as long as identifiability is
   maintained." NAME RETURNED FOR LACK OF DOCUMENTATIONDEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
 
 Dun Or, Barony ofCiar ní uí Mhaoildeirg (New name and device)Per chevron throughout argent and vert, a stag statant at gaze
 argent 
 Name:"Ciar" is found in Ó Corráin and Maguire p. 51.
   "ni ui" means "daughter of a descendent of", and is
   formed per "Talan-Gwynnek" Feminine patronymics p. 51. "Mhaoilderig" is found in MacLysaght p 225 under "Ó
   Mulderrig" and is undated.Device:Note: Crescent notes "Enright" Papworth p. 59, Vert a
   hart statant at gaze argent. He does not feel this person is important
   enough to protect. Older versions of the armorial show "Earl of Morris" 1/73
   Checky per saltire sable and gules, a hart trippant argent. Later
   armorials do not appear to have this entry, the current blazon Lozengy
   sable and gules a hart rampant argent registered 9/97. APPROVED AND SENT TO LAUREL Doria Tecla (New Name (Change))
 Name:"Doria" may be found in de Felice-Nomi pg. 131, where the
   author claims that it is of medieval origin (from "d'oro", "of
   gold"). "Tecla" is an unmarked matronymic, and the name is
   found in de Felice-Nomi pg. 341. Fucilla: Our Italian Surnames, pgs
   18, 19 asserts, "Although the bulk of personal names are patronymics in that
   they are taken from parents or grandparents on the male side of the family,
   there is also a very considerable number of metronymics [sic] furnished by
   parents or grandparents on the distaff side". There are several examples of marked metronymics given, and one or two
   unmarked ones. Note in particular that of "Alberta" at the bottom
   of the page, which later was turned into a "false patronymic" of
   "Alberto". Others include Pietra, Michelina, Faustina, and
   Teresa. The submitter wishes that her old name of "Thecla Doria of
   Andritsaena" be released upon passage of this new name. (Please see the
   rear of her name form) NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL Morwyn of Bran Ærie (New Name and Device)Argent, three ravens sable and a bordure vert 
 Name:"Morwyn" is found in Gruffudd pg. 73, Under "Morwen."
   "Bran" is Welsh for "raven". "Ærie" is
   from medieval Latin for a raptor nest or stronghold. Her intent is to have
   the locative "Raven's Nest". Unfortunately we can not justify the
   mixing of Latin and Gaelic within a single phrase. We are returning the name
   for linguistic inconsistency.Device:We found the following, Argent, three roosters sable, beaked and armed
   gules, the arms of "Marco Polo", added to the armorial in Dec
   '94. We believe this is clear, with one CD for the change from rooster to
   raven, and one for the addition of the bordure. NAME RETURNED FOR LINGUISTIC INCONSISTENCYDEVICE PENDED FOR LACK OF NAME
 
 Lyondemere, Barony ofLachlan Erskine of Cromarty (New Name (Change))
 Name:All three names may be found in Black. "Lachlan" is the
   header spelling, found on pg. 410. "Erskine" is the header spelling
   on page 246. "Cromarty" is the header spelling on page 186, and
   also is recorded as a town in Scotland in Columbia-Lippencott pg. 466. Though
   none of the specific spellings shown here are dated in Black, all of the
   names existed in period with variant spellings. The submitter wishes that his former name of "Lachlan Llewelyn"
   be released upon registration of this new name. NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL 
 Naevehjem, Barony ofCyneburh Æt Suðhamtun (New Name)
 Name:"Cyneburh" is a femininne Anglo-Saxon name, found in Searle
   pg. 154 and dates to 680 AD. "æt" is the Anglo Saxon
   preposition for "at". "Suðhamtun" is an Anglo-Saxon
   spelling of "Southampton" found in Ekwall pg. 431, dated to 962
   A.D. Please note that the submitter wishes to release her old name of
   "Brigit" NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL Eochaidh MacPheadarain (New name and device)Per bend Or and gules, a lymphaid sable and a mermaid affronty
 Or 
 Name:"Eochaidh" is found in Black p. 490, under
   "MacEochagain". "MacPheadarain" is found in Black p. 557,
   under MacPhedrain. Meaning "Son of little Peter". It is vaguely
   referenced to 1349. APPROVED AND SENT TO LAUREL Hob Calvin (New Name)
 Name:"Hob" is found in Withycombe pg. 254 under "Robert".
   "Calvin" is found in Dauzat, p. 80, [undated] as the Latin form of
   "Cauvin," the family name of Jean Cauvin (John Calvin) the
   reformer. [1509-64] NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL 
 Nordwache, Barony ofSeanach an tSeanachaidhe (New name and device (change))Sable, between the horns of a crescent argent two stag's attires
 Or 
 Name:Registered as Seanach Ó hAoadha 11/97. "Seanach" is found in Ó Corráin and Maguire p.
   164, under "Senach" early Irish name. "tSeanachaidhe" is Gaelic for "The Storyteller". From the LoAR 4/93: "The occupational byname [Seanachaidhe] uses incorrect
   grammar: the article "na" is the female genitive form, it should be
   the masculine nominative form "an". It should also prefix a T to
   nouns beginning with S + a vowel, so the correct form should be "an
   tSeanachaidhe."Device:We cite "Sir Thomas Belsham" Sable, a crescent
   argent. Papworth p. 594. We do not consider this an important enough person to protect. APPROVED AND SENT TO LAUREL 
 Southron Gaard, Barony ofBeatrice Caterina Fontanella (Device resubmission kingdom)Per saltire argent and azure, an estoile within a bordure
 counterchanged 
 Name:Registered by Laurel 7/96 APPROVED AND SENT TO LAUREL 
 Starkhafn, Barony ofStarkhafn, Barony of (New Badge)Or, a rabbit salient armed with a stag's attire sable 
 Badge:There is not a CD between a "jackalope" and a
   "rabbit" by Da'ud, LoAR 5/92, pg. 24, as denoted in his precedents,
   Vol.2, pg. 48. We have a conflict with SCA armory of "Ellyn Dawndelyon d'Azay",
   Or, a coney rampant to sinister sable. BADGE RETURNED FOR CONFLICT Siobhán Faolscatha (New device)Per saltire gules and sable, two swords throughout in saltire between
 four Celtic crosses in cross bases to center argent 
 Name:approved at kingdom 6/99Device:The swords are not completely throughout, however, Crescent considers the
   difference to be negligible and they are certainly not what a competent
   artist would render from two swords crossed. He also notes that the
   reproduction of the blazons is smudged, but not sufficiently to confuse the
   issue. APPROVED AND SENT TO LAUREL 
 Wintermist, Shire ofKatrín Brjánsdóttir (New Name)
 Name:Both names come from GeirrBassi. "Katrín" is found on
   page 12. "Brjánsdóttir" is the patronymic for
   "Brjánn" and may be found on page 9. NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL 
 PostmeetingExcept for putting away files, the meeting ended at about 5 p.m. In service to Caid. Madawc Caradoc,Dolphin
 
 BibliographyBlack, George F. 1946. The Surnames of Scotland:Their Origin, Meaning,
 and History. New York:The New York Public Library. Ninth printing,
 1989. Dauzat, A. 1951. Dictionnaire Étymologique des noms de famille et
 des prénoms de France. Larousse: Paris France 1987. reprint Ekwall, Eilbert. 1960. The Concise Oxford Dictionary of English Place
 Names. Oxford University Press: Oxford. 4th (reprinted 1987) De Felice, Emidio. 1986. Dizionario dei nomi Italiani. Arnoldo
 Mondadori: Milan. Fucilla, Joseph G. 1949. Our Italian Surnames. Chandler's:Evanston,
 IL Geirr Bassi Haraldsson. 1977. TheOld Norse Name. Studia
 Marklandica: Olney, MD. Gruffudd, Heini. 1980. Enwau Cymraeg I Blant/Welsh Names for
 Children.Y Lolfa Cyf Talybont,Dyfed, Wales MacLysaght, E. 1985. The Surnames of Ireland. Irish Academic Press:
 Dublin, sixth edition Ó Corráin, D. and F. Maguire 1981. Gaelic Personal
 Names The Academy Press: Dublin. Oxford University, editor 1971. The Compact Edition of the Oxford English
 Dictionary. Oxford University Press, Oxford. Reaney, P. H., and Wilson, R. M. 1995. A Dictionary of British
 Surnames Oxford University Press, Oxford, third ed. Searle, William George. 1969. Onomasticon Anglo-Saxonicum. Facsimile
 edition from an original in the Niedersächsischen Staats-und
 Universitätsbibliothek Göttingen, originally published Cambridge
 University Press, 1897. Seltzer, L. E., ed. 1952 The Columbia Lippincott Gazetteer of the
 World Columbia University Press: Morningside Heights, NY Simpson, D.P.,editor 1987 Cassell's Latin & English Dictionary.
 Macmillan: New York Talan Gwynek 1996 "On Feminine Patronymics in Gaelic" Caidan
 Heraldic and Scribal Symposium, AS XXX, Vol. II. pages>51-57. Caidan
 College of Heralds: Upland, CA. Toller, T. Northcote. 1955. An Anglo-Saxon Dictionary Based on the
 manuscript collections of the later John Bosworth: Supplement:Amen House:
 London, Oxford University Press Webster's Biographical Dictionary. 1943. Nielson, W. A., editor in
 chief. First Edition G. & C. Merriam Co. Springfield, Mass. Withycombe, E. G. The Oxford Dictionary of English Christian Names
 1977. Third. Oxford University Press: Oxford. Patrick Woulfe Sloinnte Gaetheal ir Gall:Irish Names and Surnames
 Genealogical Publishing Company 1967 Baltimore. Wright, F. A. 1984 Lempriére's Classical Dictionary.
 Routledge & Kegan Paul, New York. 
 Return to the Minutes listReturn to the main Herald's page
 Return to the Caid home page
 |