Minutes of the 6 June 1999 Meeting
[Note: These submissions appear on the Dec 1999 LoAR]
Notes and Announcements
Future meeting dates are 18 July, 22 August, 12 September, 17 October, 7
November, and 12 December.
James of the Lake announced a new Kingdom Tabard, made by Lady Xantha, for
Silver Trumpet. Lightweight and nice.
Scaraceninc Heraldry is out in reprint, ISBN 0-19-817120-X, publisher Oxford
Univ. Press.
Crescent is wearing His Uncle's Uniform this month. Dolphin is running the
meeting.
Queen's Champion - Consultation table is looking for people. Honor would
appreciate the help. Crescent asks that all heralds bring their tabards to
Coronation and Queen's Champion - wear them as well, please.
The LoAR was read. Please spell Contourny without an 'e'. However, if you use
a French spelling at one point in the blazon, spell that way throughout
[contourné].
Altavia, Barony of
Hawken of the Greenbriar (Badge)
Per bend sinister sable and purpure a bend sinister gules fimbriated
between a tower and an eagle displayed argent
- Name:
- Name registered by laurel 2/91
- Device:
- Please retain the old device as a badge.
BADGE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Angels, Barony of
Jordana Aveline of Erroll (Kingdom Resub Name and Device)
Per bend, purpure and vert a bend between eight fleurs de lys Or
- Name:
- "Jordana" is the submitter's mundane middle name. A photocopy of
her driver's license is attached. We have also found "Jordanus" in
"Withycombe", pg 180 dated to 1196, for which "Jordana"
is the feminization. "Aveline" is found in "Reaney", pg
19, and is dated to the 12th Century in the earliest variants. The header
spelling is undated. "Erroll" is a patronymic found in
"Black", pg. 246, the name taken from the city of "Errol"
in "Perthshire", found in "Johnston", pg 174 and
established in 1190. We believe that the submitter's spelling is a reasonable
variant of the locative (which itself has many variants, e.g.
"Erole", "Errol", "Erolyn"and more). The
submitter allows minor changes, should the College deem it necessary to spell
the last name "Errol".
- Device:
- Please note that the submitter specifically requests that there be eight
fleurs de lys, and not a semé.
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Calafia, Barony of
Culloch MacUalraig (New Name)
- Name:
- "Culloch" is found in "Maclysaght", pg. 483 under
"MacCulloch". "MacUalraig" is from "Black", pg.
569 under "MacWalrick" and dates to the 16th Century.
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
Éblenn ingen meic an úcaire (New Name)
- Name:
- "Éblenn" is found in "Ó Corráin and
Maguire", pg. 82 under "Ebliu". "ingen" is the
feminine patronymic. "meic an úcaire" is the lenited form in
the genitive case of "mac an " found in "Woulfe", pg.
319. The construction of the patronymic is from "Talan-Feminine",
pg. 47.Unfortunately, the submitter failed to sign the form so we are
returning it for administrative reasons.
NAME RETURNED FOR LACK OF SIGNATURE
Sciath inghean Eachdonn (Name and Device)
Sable, on a pale between two card piques argent a winged catamount sejant
erect guardant wings elevated and addorsed vert
- Name:
- "Sciath" is found in Ó Corráin and Maguire p. 162.
"Eachdonn" is in Black p. 235, under Eachan. Dated to 1092.
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Darach, Shire of
Bruce Draconarius of Mistholme (Change of device)
Azure, on a chief embattled argent a dragon couchant azure, winged sable
gorged of a coronet Or. For augmentation, the dragon maintaining between its
forefeet an escutcheon azure charged with four crescents conjoined in saltire,
horns outward argent
- Name:
- registered by laurel 10/81
- Device:
- Submitter releases the old device on passage of this one. Submitter is a
court baron and is entitled to the coronet per the LoAR of 5/1999.
DEVICE CHANGE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Dreiburgen, Barony of
Deirdre inghean Chananaich of Skye (administrative)
- Name:
- The College processed with the wrong spelling for Cananaich last month.
"Chananaich" is in Black p. 467, under MacChananaich. Dated 1389.
Submitted as "Cananaich", changed for lenition.
"Deirdre",is in Ó Corráin and Maguire p. 71, under
"Derdriu". "Skye" is in Johnstone, Placenames of
Scotland, p. 296, dated to 1292 as "Skey".
APPROVED AND SENT TO LAUREL
Faoiltighearna ní Dhuinn (Kingdom resub device)
Vert a dragonfly and on a chief Or three pomegranates slipped and leaved
proper
- Name:
- registered by Laurel 4/97
DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Dun Or, Barony of
Ciar ni ui Mhaoildeirg (New Name)
- Name:
"Ciar" is found in "Ó Corráin and
Maguire", pg. 51. "ni ui" means "daughter of a descendent
of", and is formed per "Talan-Feminine", pg. 51.
"Mhaoildeirg" is found in "Maclysaght", pg. 225 under
"Ó Mulderrig" and is undated.
Unfortunately the submitter did not sign the forms, so we must return it
for administrative reasons.
NAME RETURNED FOR LACK OF SIGNATURE
Heatherwyne, Shire of
Kathleen Mahony of Cork (New Name and Device)
Vert, a griffon passant argent maintaining a harp Or between three celtic
crosses argent
- Name:
"Kathleen"is found under Caiterina in "Ó
Corráin and Maguire", pg. 45 and is the Anglicization of the
Irish borrowing of Catherine. "Mahoney"is found in
"Maclysaght", pg. 205, and is given as a variant of the
"Mahon" family.
"Cork" is a county in Ireland, the city of which "Columbia
Lippencott", pg. 450 dates to 1172.
- Device:
- The College wishes to make a note to the submitter that the crosses need
to be drawn larger, bolder and clearer.
NAME AND DEVICE APPROVED AND SENT TO LAUREL
Lyondemere, Barony of
Lupus of Arundel: Hûs Wælsinges (New household name and
device)
Per chevron rayonny gules and Or, two drakkar prows couped addorsed
conjoined proper
- Name:
Name registered by Laurel 6/94
"Wæls" W.G. Searle, p. 473, shows "Wælsing as a
patronimic of "Wæls". The plural-patronimic is
"Wælsinges". Dated to Beowulf. Submitted as
"Waælsinges". With the submitter's verbal approval we added
"Hus" to make this more appropriate to a household name. Submitter
allows no major changes."Hûs", J.R. Clark Hall, A concise
Anglo-Saxon Dictionary, p. 196, means House.
- Device:
We cite "Storvik, barony of", 1/97, [Fieldless] A wooden
drakkar's prow proper.
There is a contrast problem between wooden items proper and color fields,
including a precedent on this. This is also lacking identifiability.
Suggestion is to separate the prows and to change the color of the gules
field or the prows. Also, please feed the rayonny.
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
DEVICE RETURNED FOR REDRAW
Nordwache, Barony of
Seanach an tSeanachaidhe (Name change, device change)
Sable, between the horns of a crescent argent two stag's attires
Or
- Name:
Registered as Seanach Ó hAoadha 11/97.
"Seanach"is in Ó Corráin and Maguire p. 164, under
"Senach" early Irish name.
"tSeanachaidhe" Gaelic for "The Storyteller". From the
LoAR 4/93 "The occupational byname uses incorrect grammar the article
"na" is the female genitive form, it should be the masculine
nominative form "an". It should also prefix a T to nouns beginning
with S + a vowel, so the correct form should be "an
tSeanachaidhe"."
- Device:
- We cite "Sir Thomas Belsham" Sable, a crescent argent.
Papworth p. 594. We do not consider this an important enough person to
protect. No instructions were given as to disposition of the currently
registered Or a crescent and on a chief triangular sable a massacre
Or. No conflicts found.
PENDED FOR SIGNATURE AND PAYMENT
Starkhafn, Barony of
Antonius Falconerius (New Name)
- Name:
"Antonius" is the Latin form of "Antonio", which is
found in "deFelice-Nomi", pg. 69. In addition
"Withycombe", pg. 28 dates the name to the 13th Century.
"Falconerius" is the Latin form of "Falco", found in
"deFelice-Nomi", pg. 121, and means someone who sells or tames
falcons.
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
Siobhán Faolscatha (New Name)
- Name:
- "Siobhán" is in Ó Corráin and Maguire p.
165. "Faolscatha", "Foal" Foclóir
Gaeilge-Béarla, p. 518, under Faol. Means "Wolf".
"scatha", ibid, p. 1045, under scáth, "scatha" is
the genitive. 4th meaning shade or phantom.
NAME APPROVED AND SENT TO LAUREL
Except for putting away files, the meeting ended at about 5 p.m.
In service to Caid.
Madawc ap Caradoc, Dolphin
Bibliography
Black, G. F. (1946). The Surnames of Scotland Their Origin Meaning and
History. New York Public Library. New York. 1989 reprint edition.
Ekwall, E. (1960). The Concise Oxford Dictionary of English Place Names.
Oxford/Clarendon, Oxford, 4th ed.
Johnston, J. B. (1934) Place-Names of Scotland. London John Murray 3rd
ed.
MacLysaght, E. (1985) The Surnames of Ireland. Irish Academic Press, Dublin,
6th edition.
Ó Corráin, D. and F. Maguire (1981) Gaelic Personal Names. The
Academy Press, Dublin
Oxford University, editor (1971) The Compact Edition of the Oxford English
Dictionary. Oxford University Press, Oxford
Reaney, P. H., and Wilson, R. M. (1995) A Dictionary of British Surnames.
Oxford University Press, Oxford, 3rd ed
Seltzer, L. E., ed. (1952) The Columbia Lippincott Gazetteer of the World.
Columbia University Press, Morningside Heights, NY
Talan Gwynek (1996) "On Feminine Patronymics in Gaelic" Caidan
Heraldic and Scribal Symposium, AS XXX, Vol. II. pages 51-57. Upland, CA.Caidan
College of Heralds
Withycombe, E. G. (1977) The Oxford Dictionary of English Christian Names.
Oxford Oxford University Press, 3rd edition.
Return to the Minutes list
Return to the main Herald's page
Return to the Caid home page
|